Von: Steffen
Ich kriege das Grinsen gar nicht mehr aus dem Gesicht, was mein Foto hier für Auswirkungen hat. Ich höre jetzt auf, krampfhaft Fotokunst erzeugen zu wollen und mache nur noch Gemüsehändlerreportagen.
View ArticleVon: memo
Ich finde den Text genauso seltsam. Man könnte ja jetzt böse Dinge reinlesen: "Ich bin seit 32 Jahren verheiratet und werde zum ersten Mal von meiner Frau beurlaubt. Da komme ich so schnell nicht mehr...
View ArticleVon: memo
Hehe, das wäre ja fast eine Idee für ein neues Blog: Die Sprachen der Welt, erklärt anhand Laden-Aushängen. Da kriegt man bestimmt einiges zusammen, wenn man ein bisschen sucht.
View ArticleVon: Kristin
Also isses eher sowas wie "Wir sind seit 32 Jahren für Sie da"? Ja, Sprachgefühlfragen sind schwierig, zumal jede Person, die man gefragt hat, danach "verbraucht" ist. Ging mir auch bei <a...
View ArticleVon: memo
Also isses eher sowas wie „Wir sind seit 32 Jahren für Sie da”? Ja, sp würde ich das interpretieren, wenn ich ihm unterstelle, dass er sich an das Kooperationsprinzip hält. Ich habe sehr wörtlich...
View ArticleVon: memo
Hab mich grad mit meinen Eltern darüber unterhalten – zunächst natürlich einzeln, um Interferenzen zu vermeiden. Mein Vater meinte zunächst auch, dass <i>sizler</i> höflicher/formeller sein...
View ArticleVon: memo
Und um den kleinen Aushang völlig auszusaugen, hier noch was für Namenskundler: Demir-el heißt übersetzt ‚Eisen-Hand‘
View ArticleVon: David Marjanović
Gibt es Auslautverhärtung nicht im Türkischen auch (wenn auch anscheinend nicht für <i>z</i>)? <i>Kita<b>p</b></i> und <i>keba<b>p</b></i>...
View ArticleVon: memo
In einer Grammatik, die ich hier habe (von Mehmet Hengirmen) steht dazu: <blockquote> Türkçe sözcüklerin sonunda <i>b</i>, <i>c</i>, <i>d</i>,...
View ArticleVon: Kristin
Vielen Dank für die vielen Anmerkungen! Zum Türkischen ist Mehmet kompetenter als ich — ich hatte die Regel bisher so verstanden, dass es durchaus Wörter mit stimmhaftem Auslaut gebe, aber dass alle...
View Article
More Pages to Explore .....